Index
Sirach 5

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Sirach Chapter 5
VerseEnglishCopticDutchFrenchGermanSpanishItalianTurkishSimplified ChineseTraditional ChinesePortugueseIndonesianThaiUrduArabic
5:1Do not rely on your wealth, or say, I have enough.ⲙ̀ⲡⲉⲣⲭⲁϩⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲛⲓⲭⲣⲏⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲉⲣϫⲟⲥ ϫⲉ ⲥⲉⲣⲱϣⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲱⲛϧVerlass dich nicht auf deinen Reichtum und sag nicht: Ich kann es mir leisten.Non confidare nelle tue ricchezze e non dire: «Questo mi basta».لا تعتد باموالك ولا تقل لي بها كفاية
5:2Do not follow your inclination and strength in pursuing the desires of your heart.ⲙ̀ⲡⲉⲣⲟⲩⲁϩⲕ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲕϫⲟⲙ ⲉ̀ⲑⲣⲉⲕⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲱϣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕϩⲏⲧFolg nicht deinem Herzen und deinen Augen, um nach dem Begehren deiner Seele zu leben.Non seguire il tuo istinto e la tua forza, assecondando le passioni del tuo cuore.لا تتبع هواك ولا قوتك لتسير في شهوات قلبك
5:3Do not say, Who can have power over me? for the Lord will surely punish you.Sag nicht: Wer vermag etwas gegen meine Macht? Denn der Herr rächt die Verfolgten.Non dire: «Chi mi dominerà?», perché il Signore senza dubbio farà giustizia.و لا تقل من يتسلط على فان الرب ينتقم منك انتقاما
5:4Do not say, I sinned, yet what has happened to me? for the Lord is slow to anger.Sag nicht: Ich habe gesündigt, doch was ist mir geschehen? Denn der Herr hat viel Geduld.Non dire: «Ho peccato, e che cosa mi è successo?», perché il Signore è paziente.لا تقل قد خطئت فاي سوء اصابني فان الرب طويل الاناة
5:5Do not be so confident of forgiveness that you add sin to sin.Verlass dich nicht auf die Vergebung, füge nicht Sünde an Sünde,Non esser troppo sicuro del perdono tanto da aggiungere peccato a peccato.لا تكن بلا خوف من قبل الخطيئة المغفورة لتزيد خطيئة على خطيئة
5:6Do not say, His mercy is great, he will forgive the multitude of my sins, for both mercy and wrath are with him, and his anger will rest on sinners.indem du sagst: Seine Barmherzigkeit ist groß, er wird mir viele Sünden verzeihen. Denn Erbarmen ist bei ihm, aber auch Zorn, auf den Frevlern ruht sein Grimm.Non dire: «La sua misericordia è grande; mi perdonerà i molti peccati», perché presso di lui ci sono misericordia e ira, il suo sdegno si riverserà sui peccatori.و لا تقل رحمته عظيمة فيغفر كثرة خطاياي
5:7Do not delay to turn back to the Lord, and do not postpone it from day to day; for suddenly the wrath of the Lord will come upon you, and at the time of punishment you will perish.Zögere nicht, dich zu ihm zu bekehren, verschieb es nicht Tag um Tag! Denn sein Zorn bricht plötzlich aus, zur Zeit der Vergeltung wirst du dahingerafft.Non aspettare a convertirti al Signore e non rimandare di giorno in giorno, poiché improvvisa scoppierà l'ira del Signore e al tempo del castigo sarai annientato.فان عنده الرحمة والغضب وسخطه يحل على الخطاة
5:8Do not depend on dishonest wealth, for it will not benefit you on the day of calamity.Vertrau nicht auf trügerische Schätze; sie nützen nichts am Tag des Zorns.Non confidare in ricchezze ingiuste, perché non ti gioveranno nel giorno della sventura.لا تؤخر التوبة الى الرب ولا تتباطا من يوم الى يوم
5:9Do not winnow in every wind, or follow every path.Worfle nicht bei jedem Wind und geh nicht auf jedem Pfad!Non ventilare il grano a qualsiasi vento e non camminare su qualsiasi sentiero.فان غضب الرب ينزل بغتة ويستاصل في يوم الانتقام
5:10Stand firm for what you know, and let your speech be consistent.Bleib fest bei deiner Überzeugung, eindeutig sei deine Rede.Sii costante nel tuo sentimento, e unica sia la tua parola.لا تعتد باموال الظلم فانها لا تنفعك شيئا في يوم الانتقام
5:11Be quick to hear, but deliberate in answering.Sei schnell bereit zum Hören, aber bedächtig bei der Antwort!Sii pronto nell'ascoltare, lento nel proferire una risposta.لا تنقلب مع كل ريح ولا تسر في كل طريق فانه كذلك يفعل الخاطئ ذو اللسانين
5:12If you know what to say, answer your neighbor; but if not, put your hand over your mouth.Nur wenn du imstande bist, antworte deinem Mitmenschen, wenn nicht, leg die Hand auf den Mund!Se conosci una cosa, rispondi al tuo prossimo; altrimenti mettiti la mano sulla bocca.بل كن ثابتا في فهمك وليكن كلامك واحدا
5:13Honor and dishonor come from speaking, and the tongue of mortals may be their downfall.Ehre und Schmach liegen in der Hand des Schwätzers, des Menschen Zunge ist sein Untergang.Nel parlare ci può essere onore o disonore; la lingua dell'uomo è la sua rovina.كن سريعا في الاستماع وكثير التاني في احارة الجواب
5:14Do not be called double-tongued and do not lay traps with your tongue; for shame comes to the thief, and severe condemnation to the double-tongued.Lass dich nicht doppelzüngig nennen und verleumde niemand mit deinen Worten!Denn für den Dieb ist Schande bestimmt, schlimme Schmach für den Doppelzüngigen.Non meritare il titolo di calunniatore e non tendere insidie con la lingua, poiché la vergogna è per il ladro e una condanna severa per l'uomo falso.ان كان لك فهم فجاوب قريبك والا فاجعل يدك على فمك
5:15In great and small matters cause no harm,Im Kleinen wie im Großen handle nicht unrecht, sei nicht statt eines Freundes ein Feind!Non far male né molto né poco, e da amico non divenire nemico,في الكلام كرامة وهوان ولسان الانسان تهلكته